ĐịNh Nghĩa ngôn ngữ

Ngôn ngữ (xuất phát từ ngôn ngữ từ tiếng Latin) là ngôn ngữ của một nhóm xã hội. Từ nguyên của thuật ngữ này dẫn chúng ta đến một từ Hy Lạp có thể được dịch là "tài sản riêng" .

Ngôn ngữ

Câu hỏi về quyền sở hữu này được liên kết với thực tế rằng một ngôn ngữ là một hệ thống giao tiếp, được tạo thành từ các từ và / hoặc cử chỉ, mà điển hình của một cộng đồng. Khi các hệ thống này có đặc tính của sự thông minh lẫn nhau, chúng nói về phương ngữ hoặc về sự đa dạng ngôn ngữ của cùng một ngôn ngữ.

Các chuyên gia tin rằng có khoảng 6.000 ngôn ngữ trên khắp thế giới . Con số này có thể thay đổi theo định nghĩa của ngôn ngữ (liên quan đến sự khác biệt giữa ngôn ngữ mới hoặc phương ngữ của ngôn ngữ hiện tại), đến các khu vực trên thế giới chưa được nghiên cứu để phân tích lời nói của cộng đồng (như trong trường hợp của các bộ lạc Amazon) và việc phát hiện ra những người nói có kiến ​​thức về một ngôn ngữ được cho là đã tuyệt chủng.

Mặt khác, một nhóm ngôn ngữ là một tập hợp các ngôn ngữ được thống nhất bởi lịch sử và xuất phát từ một ngôn ngữ cổ xưa hơn. Sự đa dạng hóa trong các phương ngữ khác nhau đã tạo ra các ngôn ngữ mới mà bản thân chúng không thể hiểu được mặc dù gốc chung của chúng.

Học ngoại ngữ

Nó được biết đến như một phòng thí nghiệm ngôn ngữ cho trung tâm giáo dục dành riêng cho việc đào tạo học sinh học nói ngoại ngữ. Những hội trường này thường có tài nguyên nghe nhìn để tạo điều kiện giảng dạy. Điều quan trọng là phải nhớ rằng học một ngôn ngữ thứ hai là rất quan trọng để thành công trong thế giới cạnh tranh của công việc ngày nay.

Tuy nhiên, với đặc điểm của hầu hết các hệ thống giáo dục hiện tại, học một ngôn ngữ có thể là một thách thức không thể đối với một số người nhất định phải vượt qua. Dạy học phi quân sự, đặt giáo viên ở vị trí vượt trội so với học sinh, tạo ra một bức tranh gần như kinh thánh về người đã giác ngộ để truyền đạt trí tuệ siêu phàm của mình cho mọi người, thường tạo ra nhiều thất bại hơn thành công và nhiều thất bại vượt qua nỗi sợ hãi rằng nhiều kinh nghiệm nhục nhã trải qua trong giai đoạn trường học đã kích động họ.

Trong trường hợp cụ thể của việc dạy ngôn ngữ, có thêm một rủi ro khi học với một người không phải là người bản xứ nơi ngôn ngữ được nói và người chưa bao giờ thực sự sống ở đó; Kết quả là, nhiều khả năng các sinh viên sẽ truyền lại những tật xấu và sự nhầm lẫn của những người có tầm nhìn rất hạn chế và đặc biệt về văn hóa, có được thông qua Internet, sách, phim, truyền hình, âm nhạc và trò chơi video.

Không có gì có thể so sánh với sự tiếp xúc trực tiếp với một quốc gia, với người dân, phong tục của nó, sự đa dạng đáng kinh ngạc của các dấu và thành ngữ tồn tại trong nhiều trường hợp, cách sử dụng khác nhau của các từ; học tập là quan trọng, nhưng không bổ sung nó vào thực tế, nó chỉ dẫn đến một sự lừa dối, tin rằng người ta biết, và không biết.

Một trở ngại khác khi học ngoại ngữ là các thuật ngữ được gọi là "anh em giả", có chữ viết hoặc hình thức giống nhau ở hai ngôn ngữ trở lên, mặc dù ý nghĩa và cách sử dụng của nó hoàn toàn khác nhau và đôi khi gần như ngược lại. Điều này thường tạo ra nhiều nhầm lẫn ở những người không có năng khiếu tự nhiên khi học ngôn ngữ và nuôi dưỡng nhận thức sai lầm mà nhiều người có "tin rằng họ hiểu".

Do những điểm tương đồng lừa đảo này, việc học một ngôn ngữ rất khác với ngôn ngữ của bạn (hoặc những người đã biết) thường dễ dàng hơn so với ngôn ngữ tương tự. Lý do là bộ não của chúng ta không thể sử dụng bất kỳ phím tắt nào khi lưu trữ các từ mới và nghĩa của chúng, vì bạn sẽ không tìm thấy mối quan hệ rõ ràng giữa từ mới và tương đương gần nhất trong ngôn ngữ cơ sở.

Đề XuấT