ĐịNh Nghĩa âm tiết không nhấn

Thuật ngữ Latin âm tiết là tiền đề từ nguyên của âm tiết, một khái niệm đề cập đến các đơn vị âm vị học tạo nên một từ. Điều này có nghĩa là các âm tiết là âm thanh, thông qua một khớp nối, tạo thành cùng một hạt nhân âm, có thể được phân biệt với các âm khác với các âm trầm của giọng nói.

Âm tiết không nhấn

Mặt khác, tính từ atonic, nói đến cái không có trọng âm: cách phát âm của nó thiếu một dấu phẩy (sự nhẹ nhõm được dành cho cách phát âm để mang lại cường độ mạnh hơn).

Một âm tiết không nhấn, nói ngắn gọn, là một âm tiết không có trọng âm . Nếu chúng ta tập trung vào bất kỳ từ nào, âm tiết có dấu sẽ là âm tiết bổ âm, trong khi phần còn lại sẽ là âm tiết không nhấn. Có thể nói, theo cách này, các từ được hình thành bởi các âm tiết bổ âm và các âm tiết không nhấn.

Lấy ví dụ về từ "chia buồn" . Đó là một từ ba từ vì nó có ba âm tiết: - sa - me . Các âm tiết là âm tiết bổ âm bởi vì trên đó là giọng nói thịnh vượng và, theo các quy tắc chính tả, cũng là dấu ngã . Thay vào đó, satôi là những âm tiết không nhấn.

Chính tả cũng thảo luận về cách các âm tiết không nhấn và âm tiết bổ âm được phân phối để xác định xem một từ quá mức, gốc, mộ (còn gọi là trowel ) hoặc cấp tính . Trong trường hợp của ví dụ trước, "chia buồn" là một từ esdrújula, vì âm tiết bổ âm của nó (có dấu) là từ trái nghĩa. Trong ngôn ngữ của chúng tôi, tất cả các từ có trọng âm ở âm tiết thứ ba đến âm cuối đều có dấu ngã (nghĩa là tất cả các từ esdrújote đều được viết bằng dấu ngã).

Âm tiết không nhấn Do sự thiếu quan tâm ngày càng tăng trong văn bản và các quy tắc của nó, xã hội đang dần mất liên lạc với điều này và các khái niệm khác rất quan trọng để hiểu ngôn ngữ một cách chính xác. Không ai nhầm lẫn giữa các từ "Tôi đã mua" và "mua" khi nói, nhưng nhiều người làm điều đó khi viết, vì việc sử dụng dấu ngã ngày càng hiếm trong giao tiếp hàng ngày, bao gồm các hệ thống nhắn tin tức thời khác nhau và Email

Để hiểu sâu về khái niệm âm tiết không nhấn, ngay từ đầu, cần phải nội tâm hóa trọng âm ; trong thực tế, cả hai phụ thuộc vào nhau để có ý nghĩa. Tuy nhiên, nếu ai đó quyết định phớt lờ họ, hoặc nếu đặc điểm giáo dục của họ không bao giờ gặp họ, họ sẽ mất rất nhiều cơ hội để xây dựng các thông điệp bằng văn bản phức tạp và, tại sao không, để làm phong phú thêm giao tiếp bằng miệng của họ với một số tinh tế chúng chỉ có thể cảm nhận được đối với những người thông thạo ngôn ngữ.

So với các ngôn ngữ khác, chẳng hạn như tiếng Anh hoặc thậm chí tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha có một hệ thống chính tả cho phép chúng ta đoán chính xác cách phát âm chính xác của một từ chưa biết đối với chúng ta theo một cách không thể sai lầm. Nói cách khác, nếu chúng ta học chính xác trong trường hợp một từ có dấu tùy theo đó là cấp tính, nghiêm trọng hay quá mức, cũng như để nhận ra nếu chúng ta đang đối mặt với một la bàn, thì chúng ta có thể đọc đầy đủ bất kỳ thuật ngữ nào của ngôn ngữ của chúng ta của hai đề cập ở trên.

Điều này không dễ, nhưng phần thưởng là có thể sử dụng ngôn ngữ ở cấp độ nâng cao rất hấp dẫn. Nhờ biết các quy tắc này, với các trường hợp ngoại lệ và trường hợp đặc biệt của họ, có thể tạo ra các bài phát biểu phức tạp, chơi chữ và phát triển các ý tưởng vượt quá giới hạn chính tả. Ngoài ra, trong một số trường hợp, sự nhấn mạnh có thể được đảo ngược để nhấn mạnh một thuật ngữ; Ví dụ, câu sau đây nên đọc từ "tạm biệt" với dấu trọng âm 'a': "Tôi đã nói với -bye và không, 'oh god'" .

Đề XuấT