Yeism là một chế độ phát âm đặc trưng của một số vùng bao gồm phát âm LL ( "elle" ) theo cách tương tự như Y ( "ye" ). Theo cách này, yeismo dẫn đến nói "cabayo" thay vì "caballo" và "zapayo" thay vì "zapallo", để đề cập đến hai ví dụ .
Yeismo có thể được định nghĩa là một sự thay đổi ngữ âm, vì cách phát âm của một âm vị được thay đổi. Quá trình này ngụ ý rằng hai âm vị ban đầu khác nhau giờ đã bị nhầm lẫn và được sử dụng theo cùng một cách.
Trong Castilian of the Middle Ages, LL và Y cho rằng đại diện của hai âm vị khác nhau. Trong những năm qua, sự khác biệt này đã bị mất ở nhiều quốc gia, mặc dù trong mọi trường hợp nó vẫn còn ở những nước khác.
Theo các chuyên gia, nguyên nhân của Yeismo là một số. Một mặt, trong tiếng Tây Ban Nha có một số thuật ngữ chỉ được phân biệt với sự xuất hiện của chữ Y thay vì LL ( callo / cayo, arroyo / arroyo, v.v.). Do đó, để thuận tiện, sự khác biệt trong cách phát âm đã được loại bỏ khỏi lời nói, vì không cần thiết phải hiểu các khái niệm .
Nhiều ví dụ khác về Yeism được tìm thấy khi phát âm các từ như sau:
-Arrollo và stream.
-Callo và ngã xuống.
-Silla y siya.
-Hair và tóc
-Gallo và gayo.
-Call và yamar.
Ngoài tất cả những điều trên, người ta cho rằng ở Tây Ban Nha, yeismo rõ ràng hơn ở một số khu vực so với những nơi khác ở Tây Ban Nha. Do đó, ví dụ, người ta xác định rằng ở Andalusia là khu vực của quốc gia nơi có một Yeismo đầy đủ.
Mặt khác, tại Quần đảo Canary, người ta xác định rằng họ sử dụng Lleismo và ở một số điểm cụ thể giống như trường hợp của Tenerife hoặc Gran Canaria, nó thay thế cho Yeismo.
Theo cùng một cách, có những nghiên cứu được thực hiện để xác định rằng có ba trọng tâm của yeismo:
-Có tiếng Catalan-Balearic
-Những người Asturian-Leonese.
-Những người Andalusia.
Ngoài ra, các công trình nghiên cứu này, đặc biệt là những công trình do chuyên gia Tomás Navarro thực hiện, đã đến để chứng minh rằng ở khu vực Galicia và gần Bồ Đào Nha nhất là nơi được xác định bởi vì đây là nơi duy nhất ở Tây Ban Nha không có Yeismo.
Những sự thật quan trọng khác về Yeismo là như sau:
-Nó được coi là nó đang ngày càng hiện diện ở Tây Ban Nha và nó đang ngày càng mở rộng. Do đó, có những người cho rằng trong tương lai nó sẽ là âm điệu chung.
-Phân tích được thực hiện trong các cộng đồng tự trị khác nhau và giữa các nhóm dân cư khác nhau để xác định rằng người già có xu hướng đến và người trẻ tuổi có xu hướng đến Yeismo.
Tiếng Tây Ban Nha được nói ở khu vực Rio de la Plata ( Argentina và Uruguay ) bao gồm cái gọi là Yeism với Rehilamiento, trong đó đề cập đến tiếng vo vo hoặc rung động được đưa vào điểm phát âm của một số phụ âm nhất định. Theo cách này, "ngựa" được phát âm giống như "cabasho", vì thuật ngữ này không giống với "cabayo" .