ĐịNh Nghĩa nghĩa đen

Từ tiếng Latinh, nghĩa đenmột cái gì đó theo chữ của một văn bảntheo nghĩa chính xác và chính xác của các từ được sử dụng trong đó . Điều này có nghĩa là ý nghĩa tượng hình hoặc gợi ý không được tính đến.

Nghĩa đen

Ví dụ: "Raul đã giúp một tay cho cha mình" là cụm từ chỉ ra rằng người đàn ông này đã giúp cha mình. Tuy nhiên, nghĩa đen sẽ khẳng định rằng Raul đã mang đến sự cực đoan cho cha mình. Rõ ràng là ý nghĩa theo nghĩa đen, đôi khi, là phi logic.

"Tôi sẽ nghe nhạc để xem liệu tôi có thể được truyền cảm hứng để viết ghi chú này không" là một ví dụ khác về cụm từ có nghĩa đen không phục vụ cho sự hiểu biết chính xác của nó. "Truyền cảm hứng" là một động từ dùng để thu hút không khí bên ngoài vào phổi, nhưng nó cũng được sử dụng để đặt tên cho sự ra đời của một ý tưởng trong tâm trí.

Mặt khác, một bản dịch nghĩa đen, bao gồm từng từ trong văn bản gốc và, bất cứ khi nào có thể, theo cùng một thứ tự. Do đó, người dịch không bao gồm sự chủ quan hoặc tài năng của mình khi phục vụ công việc của mình, mà chỉ thực hiện một nhiệm vụ xem xét ngữ pháp và từ vựng.

Có những bản dịch theo nghĩa đen làm mất ý nghĩa: "Tôi sẽ gọi lại cho bạn" là một thành ngữ trong tiếng Anh có bản dịch theo nghĩa đen sẽ giống như "Tôi sẽ gọi lại cho bạn" . Do đó, bản dịch chính xác của "Tôi sẽ gọi lại cho bạn" không phải là bản dịch theo nghĩa đen, mà là một thành ngữ như "Tôi sẽ trả lại cuộc gọi" . Trình dịch tự động dựa trên loại dịch nghĩa đen này, đó là lý do tại sao chúng thường không hoạt động.

Đề XuấT