ĐịNh Nghĩa thiêng liêng

Từ La tinh sacrātus đến với ngôn ngữ của chúng tôi là thiêng liêng . Đó là một từ Latin có nguồn gốc từ động từ "sacrare", có thể được dịch là "thánh hiến" và từ đó, xuất phát từ danh từ "sacrum" hoặc "sacer", có nghĩa là "thiêng liêng".
Nó là một tính từ được sử dụng để mô tả những gì, bởi vì nó có một liên kết với một thiên tính hoặc có đặc điểm thiêng liêng, là đối tượng của sự tôn kính .

Thiêng liêng

Ví dụ: "Bạn không thể vào một nơi linh thiêng mặc quần áo như vậy", "Tôi luôn tìm nơi ẩn náu trong những lời của Sách Thánh", "Đối với người Hindu, sông Hằng là một dòng sông linh thiêng" .

Có một số yếu tố, trong bối cảnh của một tôn giáo, có đủ điều kiện là thiêng liêng. Người Công giáo nói về Thánh Tâm có liên quan đến trái tim của Chúa Giêsu, tượng trưng cho cơ quan vật chất này là tình yêu thiêng liêng. Đó là lý do tại sao Thánh Tâm là nhân vật chính của một nghi thức phụng vụ và có những không gian khác nhau nơi sự sùng kính được thể hiện.

Mặt khác, nó được gọi là Dầu Thánh hoặc Dầu Thánh, đối với loại dầu được sử dụng trong các lễ kỷ niệm Công giáo và Do Thái khác nhau. Những loại dầu này là may mắn.

Mặt khác, Thánh tích là một tấm vải được sử dụng để che chở Chúa Giêsu khi ông được chôn cất. Bởi vì khuôn mặt của anh ta sẽ được khắc trên tấm vải này, anh ta được tôn sùng cho Công giáo.

Trong lĩnh vực văn hóa, có những tác phẩm khác nhau đã được sử dụng trong tiêu đề của họ, tính từ hiện đang chiếm lĩnh chúng ta. Vì vậy, ví dụ, chúng ta có thể làm nổi bật bức tranh "Tình yêu thiêng liêng và tình yêu tục tĩu", được thực hiện vào năm 1515 bởi nghệ sĩ nổi tiếng người Ý thời Phục hưng Titian.

"Venus và thiếu nữ" là tên gọi khác được đặt cho tác phẩm tiêu biểu này, trong đó hai phụ nữ và một đứa trẻ được đại diện xung quanh một đài phun nước trong khi một hoàng hôn tuyệt đẹp diễn ra. Nó được coi là cảnh này những gì đang đến là để cho thấy khái niệm Phục hưng về tình yêu của con người trái ngược với những gì sẽ là tình yêu thiêng liêng.

Trong lĩnh vực điện ảnh có nhiều bộ phim cũng đã sử dụng từ được trích dẫn trong tiêu đề của họ. Ví dụ, đây sẽ là trường hợp của bộ phim truyện "Chiếc áo choàng thiêng liêng" hay "Chiếc áo dài thiêng liêng", được phát hành năm 1953 bởi nhà làm phim người Mỹ Henry Koster. Nó được chuyển thể từ tiểu thuyết đồng âm, được viết bởi Lloyd C. Douglas, của năm 1942.

Jean Simmons, Richard Burton và Victor trưởng thành dẫn dắt dàn diễn viên của bộ phim này xoay quanh chính xác việc đóng đinh của Chúa Jesus và làm thế nào một cống phẩm La Mã trở thành một tín đồ và một người bảo vệ trung thành của người đàn ông đó.

Bằng cách mở rộng những ý nghĩa này, nó đủ tiêu chuẩn là thiêng liêng liên quan đến một lực lượng siêu nhiên hoặc đáng được ngưỡng mộtận tụy : "Đội bóng có ngọn lửa thiêng liêng của các nhà vô địch", "Tôi cảm thấy một tình yêu thiêng liêng cho nghề nghiệp của tôi", Tiếng thét thiêng liêng đã được nghe thấy trên khắp đất nước . "

Cần lưu ý rằng sự linh thiêng cũng có thể được đề cập là thiêng liêng : "Trong ngôi đền này có những biểu hiện đẹp của nghệ thuật thiêng liêng" .

Đề XuấT