ĐịNh Nghĩa voseo

Voseohành động và hậu quả của vosear . Động từ này, mặt khác, đề cập đến việc giải quyết một người đối thoại bằng cách coi nó là "bạn", thay vì "bạn" hoặc "bạn" .

Không cần phải nói, đi là một động từ đặc biệt ngắn và hợp lý là chỉ có hai chữ cái không thể theo các bước rời đi ; trong thực tế, toàn bộ từ hoàn toàn trùng khớp với kết thúc của mô hình động từ trong câu hỏi, vì vậy nếu nó là thông thường, chúng ta sẽ nhận được "o, es, e, imos, is, en".

Với động từ đi, voseo có thể được nhìn thấy trong chế độ mệnh lệnh, được kết hợp theo cách sau: "bạn thấy / bạn đi, đi, đi, đi". Có thể thấy, sự bất thường của động từ này thậm chí còn tăng hơn nữa khi voseo phát huy tác dụng, khi nó vượt qua biên giới của chính nó để đi vào lĩnh vực dáng đi, một động từ thông thường trong đó sự khác biệt giữa vos quay lại trong xung quanh việc sử dụng một dấu ngã.

Một loại thay đổi khác có thể được chú ý trong động từ đánh, cả ở thì hiện tại của chế độ Chỉ định và ở chế độ Bắt buộc: "bạn nhấn / đánh", "hit / hit", tương ứng cho bạn và bạn. Điều quan trọng là chỉ ra rằng không đủ để sử dụng biến thể phù hợp khi sử dụng voseo hoặc tuteo, nhưng có những sắc thái khác nhau trong ngữ điệu nặng hơn chính tả .

Ở lục địa Mỹ, chúng ta có thể tìm thấy những mối quan hệ khác nhau giữa các dân tộc và voseo. Ở một số quốc gia, voseo phổ biến rộng rãi: đại từ "vos" luôn được sử dụng trong gia đình và không chính thức và "bạn" trong các ngữ cảnh khác. Mặt khác, ở các khu vực khác, không có voseo vì "vos" không được sử dụng, nhưng "bạn" được sử dụng. Cũng có những khu vực sử dụng cả "bạn""bạn""bạn" theo ngữ cảnh.

Đề XuấT