ĐịNh Nghĩa chú

Bác, một thuật ngữ bắt nguồn từ tiếng Latinh thius, là một khái niệm được sử dụng, đối với một cá nhân, để chỉ chị gái hoặc anh trai của mẹ hoặc cha của mình .

Carl Barks, một nghệ sĩ từng làm việc cho Disney, đã tạo ra vào năm 1947 một nhân vật tên là Scrooge McDuck, được biết đến ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha bằng nhiều tên: Chú Rico, Rico McPato, Chú Scrooge, Scrooge McPato và thậm chí Bác Patilludo (với tên cuối cùng này, ông đã đến Argentina). Đối với thuật ngữ tiếng Anh scrooge, được sử dụng trong phiên bản gốc, chúng ta có thể dịch nó là " khốn khổ ", và điều này mô tả rất rõ cách thể hiện của nhân vật này; tuy nhiên, Barks cũng chọn từ này để tỏ lòng tôn kính với nhân vật Ebenezer Scrooge, kẻ khốn khổ đáng nhớ mà Charles Dickens đóng vai chính trong " Câu chuyện Giáng sinh ".

Cuộc đua mà nghệ sĩ dựa vào chính mình để tạo ra hình ảnh của chú Rico là Vịt Bắc Kinh, xuất phát từ phía tây bắc của thành phố cùng tên của Trung Quốc. Tất nhiên, trong trường hợp này, nó là một loài động vật hình người, nghĩa là nó có đặc điểm của con người, như đi thẳng đứng hoặc có cánh tay và bàn tay thay vì đôi cánh. Nguồn gốc của nhân vật là Scotland, một cái gì đó có thể được đánh giá cao hơn bằng cách nhìn vào các hình ảnh động trong ngôn ngữ gốc, vì giọng của nó được phân biệt rõ ràng với các nhà thám hiểm đồng nghiệp của nó.

Chú Rico là con vịt giàu nhất thế giới, cũng như sở hữu một chiếc két sắt có chiều cao tương đương với nhiều tầng, đầy tiền vàng, thường lặn và bơi để vui mừng vì ăn mừng sự giàu có của chúng. Tuy nhiên, tính năng đặc trưng nhất của nó là tham lam, và không thích chi tiêu tiền của bạn, nhưng thích tiết kiệm vô thời hạn.

Sau một vài năm thử nghiệm, Barks đã xác định sự xuất hiện cuối cùng của chú Rico và thành công của anh đã biến anh thành một nhân vật cần thiết cho vũ trụ Disney. Năm 1952, ví dụ, nó đã có tạp chí riêng. Trong những câu chuyện của mình, cũng xuất hiện ba cháu trai của ông và Donald, người đi cùng ông vô điều kiện. Bộ phim truyền hình của ông, Patoaventuras, được công chiếu năm 1987 và được chấp nhận rộng rãi. Trong số các quốc gia thực hiện các bản dịch riêng về câu chuyện của chú Rico là Tây Ban Nha, Chile, Mexico và Argentina, và điều này có tác động đáng kể đến tên của các nhân vật.

Đề XuấT